Poglavlje 14.—Kasniji engleski reformatori
Kad je Luter dao njemaˇckom narodu Bibliju, Tindal je bio potak-
nut od Božjeg Duha da to isto uˇcini za Englesku. Viklif ova Biblija
bila je prevedena sa latinskog teksta koji je sadržavao mnoge greške.
Viklifov prijevod nije bio nikada štampan, a troškovi prepisanih
primjeraka bili su tako veliki da su ih samo nekolicina bogatih ljudi
ili plemi´ca mogli nabaviti; pored toga, Biblija je bila od strane crkve
strogo zabranjena, i to je doprinosilo da je ona bila slabo rasprostra-
njena. Godine 1516, godinu dana prije pojavljivanja Luterovih teza,
Erazmo je objelodanio svoje grˇcko i latinsko izdanje Novoga zavjeta.
Sada je prvi put Božja rijeˇc bila štampana na izvornom jeziku. U
tom izdanju su mnoge pogreške ranijeg prijevoda bile popravljene,
a smisao je bio jasnije izražen. Ovo izdanje je mnogim obrazovanim
ljudima omogu´cilo da bolje upoznaju istine i dalo je novi podstrek
reformaciji. Ali, narod je u velikoj ve´cini još uvijek bio bez Biblije.
Tindal je bio taj koji je dovršio Viklifovo djelo: on je dao svojim
zemljacima Bibliju na narodnom jeziku.
Marljivi student, revni istraživaˇc istine, on je primio evan, ¯delje
pomo´cu Erazomovog Novog zavjeta. Propovijedaju´ci hrabro svoje
uvjerenje, on je izjavljivao da se svaka nauka mora ispitati na temelju
Svetog pisma. Na tvr ¯denje papinih pristalica da je crkva dala Bibliju
i da jedino ona ima pravo da je tumaˇci, Tindal je odgovorio: “Znate
li tko je nauˇcio orla da na ¯de svoj plijen? — Dobro, onaj isti Bog
uˇci svoju gladnu djecu da u njegovoj Rijeˇci na ¯du svog Oca. Daleko
od toga da ste nam vi dali Sveto pismo; vi ste nam ga sakrili; vi
spaljujete one koji ga propovijedaju; i vi biste, kad biste mogli,
spaliti i samo Sveto pismo.
Tindalovo propovijedanje izazvalo je veliko interesiranie; mnogi
su primili istinu. Ali sve´cenici su bili na oprezu; ˇcim je on napustio
[204]
jedno polje rada, ve´c su oni bili tu da svojim prijetnjama i izvrtanjem
njegove nauke unište plod njegovog rada. ˇCesto su u tome i uspije-
vali. “Sto da radim”, uskliknuo’ je on. “Dok ja na jednom mjestu
šijem, dotle neprijatelj pustoši polje koje sam upravo napustio. Ja
189